Место под рекламу

Джулия Ормонд: «В Олега Меньшикова я влюбилась в первый же день»

Джулия Ормонд: «В Олега Меньшикова я влюбилась в первый же день»

Закадровые страсти «Сибирского цирюльника»!

Я в прошлой жизни точно была русской! Иначе как объяснить, что судьба так тесно связала меня с Россией и что меня так полюбил российский зритель? — улыбается актриса Джулия Ормонд. Она — потомственная англичанка. Но судьба и правда слишком тесно связала ее с нашей страной. Взять хотя бы тот факт, что после выхода культового фильма «Сибирский цирюльник» наши зрители были уверены: «Джулия — тайная любовь Олега Меньшикова!» Что ж, любовь там действительно была... Строить свою карьеру Ормонд начала в Лондоне. Но ее первой крупной работой в кино оказалась «русская» роль. Джулия сыграла молодую императрицу Екатерину Вторую в двухсерийном фильме «Молодая Екатерина». А следом ее позвали на роль жены вождя Иосифа Сталина в драме «Сталин». Я когда готовилась к этим ролям, специально съездила в Россию. Изучала страну, быт. И кто ж знал, что скоро я снова туда вернусь! — вспоминает Джулия. Она вновь приехала к нам в 1996-м по личному приглашению Никиты Михалкова. Он был так очарован английской красавицей, что только ее и видел в роли авантюристки Джейн в своем «Сибирском цирюльнике». Никита позвал меня на полгода. А в итоге все растянулось на полтора! — вспоминает Ормонд. — Как сейчас помню эти любопытные взгляды съемочной группы после каждой нашей сцены с Олегом Меньшиковым. Думали, что у нас роман. Признаюсь честно: я в Олега влюбилась в первый же день! И еще больше полюбила к концу съемок — ведь мы такую работу в кадре проделали! Но романов с русскими мужчинами у меня никогда не было. С Олегом мы очень давно не виделись. Но я слежу за его жизнью издалека. Да и вообще, за русским кино. Все-таки не чужая мне страна! А в прошлой жизни, возможно, была и родная...