Место под рекламу

После этой фразы филологи хватаются за сердце: ляп в «Иронии судьбы»

Андрей Мягков и Барбара Брыльска

И как такое могла сказать учительница!

"Ирония судьбы, или С лёгким паром" — новогодний хит, который Россия смотрит десятки лет подряд, не замечая кучи ляпов от Эльдара Рязанова. Но вот один прокол режет ухо истинным педантам языка.

Учительница Надя, интеллигентная петербурженка, вдруг заявляет "Я забыла одеть платье!" — и это не монтажная оплошность, а словесный парадокс, который только добавляет шарма.

Всё происходит в хаосе после обмена подарками с Ипполитом: Надя хлопает себя по лбу, вспоминая, что не переоделась к празднику. "Моё платье! Я забыла одеть праздничное платье!" — восклицает она, и здесь филологи хватаются за сердце.

Правильно было бы "надеть" — глагол "одеть" требует дополнения, типа "одеть кого-то в платье". Учительница русского языка и литературы здесь спотыкается на базовом правиле, выдавая суету живого человека.

Рязанов наверняка заметил промах, но оставил его нарочно. В предпраздничной кутерьме, когда квартира гудит от гостей, а Новый год дышит в затылок, Надя теряет грамотность — и становится ближе к народу.

Это не "косяк", а тонкий приём: волнение стирает правила, делая героиню уязвимой и настоящей. Петербургская чопорность трещит по швам, открывая милую женщину, которая просто хочет успеть к курантам.

Фанаты обожают этот момент — он не раздражает, а умиляет. Надя остаётся воплощением интеллигенции: чуть рассеянной, но душевной. Ляп подчёркивает вечную иронию фильма — идеал спотыкается, но праздник продолжается. Вот почему мы пересматриваем "Иронию" ежегодно: в ней жизнь со всеми её "одеть-надеть", бокалом шампанского и смехом над собой.